VERTERE. 23 (2021). UN FRAILE DE MISA Y OLLA POR EL CAMINO DE SANTIAGO

VERTERE. 23 (2021). UN FRAILE DE MISA Y OLLA POR EL CAMINO DE SANTIAGO. Monográfico de la Revista Hermeneuis nº23-2021

Nº:
23
Editorial:
Univ.valladolid
EAN:
9788413201696
Ano de edición:
Materia
HISTORIA
ISBN:
978-84-1320-169-6
Páxinas:
232
Encadernación:
RUSTICA
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
170
Alto:
240
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
VERTERE

Desconto:

-5%

Antes:

18,00 €

Despois:

17,10 €
IVE incluído
Comprar

Presentamos en versión española, acompañado de la edición del original  italiano, el relato del viaje a Santiago de Compostela que hizo en 1583 el fraile agustino Cristóbal Monte Maggio de Pésaro. Se trata de un texto hasta el momento casi desconocido y críticamente inexplorado.  Con la publicación de esta obra pretendemos añadir una pieza más al rico mosaico de la literatura jacobea, cuyo texto fundacional es el V libro del Códice Calixtino de Aymeric Picaud (s. XII), conocido como la Guía del peregrino. También aspiramos a aportar documentación que enriquezca la perfección de nuestro pasado cultural, ya que, como sostiene Peter Burke, los relatos de viajes se encuentran entre las fuentes más elocuentes para la Historia cultural. Monte Maggio ofrece algunos detalles no recogidos en otros textos jacobeos y, aparte, transmite una percepción del «santo viaje» que corresponde a la de un peregrino perteneciente al bajo clero, dotado de cultura no exquisita.  Así pues, la narración no solo tiene interés en sí para comprender otro modo de vivir el espíritu del peregrinaje compostelano, sino que reviste importancia también para la producción odepórica italiana de temática jacobea bajo la perspectiva de la imagología. Desde el punto de vista traductológico, el objetivo del presente trabajo es mostrar los problemas que presenta la traducción de un texto marcado diacrónicamente, que se resuelven poniendo en juego una serie de conocimientos declarativos (saber), procedimentales (saber hacer), y aptitudinales (saber adaptarse). La integración dinámica de estas competencias y habilidades es lo que permite al traductor desarrollar con garantía su labor y hacer que el material del prototexto (TO) se convierta en un producto final que funcione en el espacio y en el tiempo del metatexto (TM), respetando los factores sociales, culturales y lingüísticos que lo componen.

Outros libros do autor en Libreria Mar

Materia en Libreria Mar

  • Hiroshima (80 aniversario con fotografías en color) -5%
    Titulo del libro
    Hiroshima (80 aniversario con fotografías en color)
    Rivera, Agustín
    Kailas
    «Es Agust¡n Rivera heredero y continuador de los grandes cronistas del periodismo espa?ol [âǪ] Es un li...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    24,90 €23,66 €

  • COMANDOS ESPAÑOLES -5%
    Titulo del libro
    COMANDOS ESPAÑOLES
    Bobillo, Santiago
    Glyphos editorial
    Comandos españoles. Encamisadas, golpes de mano y guerrilla a lo largo  de la Historia. Emboscadas, espio...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    19,95 €18,95 €

  • Setmana Santa -5%
    Titulo del libro
    Setmana Santa
    Pilarin
    Edicions 62
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    5,95 €5,65 €

  • La panera de oviedo -5%
    Titulo del libro
    La panera de oviedo
    Fernandez Alvarez, Jose Manuel
    Krk ediciones
    En la Asturias del siglo XVI, los años de hambre eran frecuentes. Para  paliarla, el Ayuntamiento de Oviedo fu...
    No disponible

    24,95 €23,70 €

  • Fin de la nación catalana II -5%
    Titulo del libro
    Fin de la nación catalana II
    Nº 4
    Sampere y Miquel, Salvador
    Calambur
    Se trata de un texto que constituye un hito decisivo para el conocimiento en profundidad de la guerra de Sucesi...
    No disponible

    75,00 €71,25 €

Univ.valladolid en Libreria Mar