Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páxinas:
488
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Desconto:

-5%

Antes:

24,50 €

Despois:

23,28 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Outros libros do autor en Libreria Mar

Materia en Libreria Mar

Catedra en Libreria Mar

  • El conde Lucanor. (Selección) -5%
    Titulo del libro
    El conde Lucanor. (Selección)
    Don Juan Manuel
    Catedra
    Don Juan Manuel pertenece por partida doble a la cultura española. Su figura interesa tanto a la historia como...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    10,95 €10,40 €

  • Leyendas -5%
    Titulo del libro
    Leyendas
    Bécquer, Gustavo Adolfo
    Catedra
    Bécquer, prosista o poeta, poeta o prosista, siempre se manifiesta como artista completo e intemporal. La apar...
    No disponible

    13,60 €12,92 €

  • Lo femenino y lo sagrado -5%
    Titulo del libro
    Lo femenino y lo sagrado
    Kristeva, Julia;Clément, Catherine
    Catedra
    Dos intelectuales y escritoras que se conocen desde los años 60 y comparten intereses y compromisos similares ...
    No disponible

    18,70 €17,77 €

  • Peter Pan -5%
    Titulo del libro
    Peter Pan
    Barrie, J. M.
    Catedra
    Son pocos los escritores que como James Matthew Barrie pueden presumir  de haber contribuido con su escritura a...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    19,95 €18,95 €

  • Pintura, escultura y fotografía en Iberoamérica. Siglos XIX y XX -5%
    Titulo del libro
    Pintura, escultura y fotografía en Iberoamérica. Siglos XIX y XX
    AA.VV
    Catedra
    Es la continuación temporal del tomo publicado en Manuales Arte Cátedra, que comprendía los años 1500 a 182...
    No disponible

    34,95 €33,20 €